Charles Wright - Nouns
Nouns are precise, they wear
The boots of authority;
Nouns are not easily pleased.
Nouns are assured, they know
Whom to precede and whom to follow,
They know what dependence means,
That touchstone of happiness;
They need no apologist.
When nouns fall to disuse, and die,
Their bones do not coalesce.
Such absences implicate
No person, no place, no thing.
Charles Wright - Rzeczowniki
Rzeczowniki są precyzyjne, noszą
Obuwie autorytetu;
Rzeczowniki nie łatwo jest zadowolić.
Są pewne siebie, wiedzą
Przed kim iść przodem a za kim podążać,
Wiedzą czym jest zależność —
Ten probierz szczęścia;
Nie potrzebują apologetów.
Gdy rzeczowniki wychodzą z użycia i umierają
Ich kości nie zrastają się.
Taka nieobecność implikuje
Brak osoby, brak miejsca, brak rzeczy.
translated by: Radek Kozak