radek kozak

Charles Wright - Nouns

Nouns are precise, they wear
The boots of authority;

Nouns are not easily pleased.
Nouns are assured, they know

Whom to precede and whom to follow,
They know what dependence means,

That touchstone of happiness;
They need no apologist.

When nouns fall to disuse, and die,
Their bones do not coalesce.

Such absences implicate
No person, no place, no thing. 


Charles Wright - Rzeczowniki

Rzeczowniki są precyzyjne, noszą 
Obuwie autorytetu;

Rzeczowniki nie łatwo jest zadowolić.
Są pewne siebie, wiedzą

Przed kim iść przodem a za kim podążać,
Wiedzą czym jest zależność —

Ten probierz szczęścia;
Nie potrzebują apologetów.

Gdy rzeczowniki wychodzą z użycia i umierają
Ich kości nie zrastają się.

Taka nieobecność implikuje
Brak osoby, brak miejsca, brak rzeczy.
translated by: Radek Kozak